O czym chcesz poczytać na blogach?

Xhosa

Opowiadania o wilkołakach - Onet.pl Blog

Skąd ją masz?- zapytał wskazując na nadgarstek. Ja również na nią spojrzałam i wzruszyłam ramionami.

-Od przyjaciela, a co?

-Widzisz…ja mam coś podobnego- wyciągnął naszyjnik, na którym była zawieszka podobna do zawieszki Paula.- To jest znak znaczący o moim żywiole. Jestem wodnikiem. Moim żywiołem jest woda. Ty masz na nadgarstku znacz zielarki, mężczyźni nazywają się zielarzami. Zbierają rośliny i robią z nich różnego rodzaju mikstury. Mogą tez robić amulety, przeciw czarom. Te znaki pochodzą z starego języka . Nosi nazwę Xhosa.- Nie wierzyłam własnym uszom. On się chyba ze mnie naśmiewa. Spojrzałam na Sebastiana, ale był cały czas poważny.- Jest jeszcze Wietrznik, Ognik oraz Ziemnik. Każdy z nic ma swoją zawieszkę, odpowiedniego koloru.

Miałam wrażenie, że dostanę palpitacji serca.

-Czy …Ty… sobie żarty…ze mnie stroisz?- wykrztusiłam

-Nie wierzysz mi, prawda?- wydać było, że posmutniał

-Jak mam w to wierzyć? Mam siedemnaście lat, nie siedem miesięcy- prawie krzyczałam.- Jak chcesz, żeby.

filoglota.blog

Jedno co pewne, to to że nguni – oczywiście nie wszyscy - do dzisiaj są ze swoim bydłem związani, powiedziałbym, egzystencjalnie, a wiele aspektów ich kultury jakoś powraca do „wartości pasterskich” (im więcej masz krów, tym ważniejszy jesteś; zawsze należy być gotowym do walki w obronie stada).

 

No a kto to są ci nguni? Najkrócej mówiąc, nguni to ogół pokrewnych kulturowo i językowo klanów (społeczności wywodzących swój rodowód od wspólnego przodka), łączących się w szereg odrębnych ludów/narodów (Zulu, Xhosa, Ndebele, Swati) bądź mniej lub bardziej niezależnych. Proces łączenia się klanów w większe jednostki polityczne jest fascynujący, ale zbyt mało o nim wiem, by mówić tu coś więcej. Przejdźmy zatem do języków.

 

Wśród języków nguni wyróżnić można dwie podgrupy, nazywane zwyczajowo ‘tekela’ i ‘zunda’. Do drugiej z nich, zdecydowanie większej, należą: zuluski, xhosa, zimbabwańskie ndebele oraz niektóre odmiany ndebele z RPA. Nazwy języków tworzących podgrupę ‘tekela’ są dużo mniej.

Moda, Uroda, Chłopaki, Obrazki - Onet.pl Blog

Wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.
Sudański - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Swahili - Krismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpya
Sycylijski - Bon Natali e Prosperu Annu Novu !
Szkocki - Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!
Szwedzki - God Jul och Gott Nytt Ĺr
Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon
Tahitański - Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti 'api
Tajski - Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Tamilski - Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Telugu - Christmas Shubhakaankshalu & Nootana Samvatchara Subhakanshalu
Tok Pidżyn - Meri Krismas & Hepi Nu Yia
Turecki - Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ujgurski - YanghI yiling ahlqIs bolgey!
Ukraiński - Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Urdu - Naya Saal Mubarak Ho
Walencjański - Bon Nadal i millor any nou
Walijski - Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Węgierski - Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!
Wietnamski - Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien
Włoski - Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo.

Blog Magdaleny Miszczak

Która ma sprawić, że społeczeństwo będzie kierowało się wartościami, a państwo stanie się lepszym miejscem do życia. Podobnie kampanie były przeprowadzane wcześniej w Australii i Ameryce, ale przedstawiciel agencji, przeprowadzającej akcję- Adriaan Groenewald uważa, że nigdzie wcześniej nie odbyło się to na tak dużą skalę. Na kampanię przewidziano 6 tygodni i ma się ona zakończyć 26 czerwca w Dzień Karty Wolności.

Specjalna ankieta, dostępna na stronie www.ourvalues.co.za została stworzona w pięciu głównych językach RPA- angielskim, afrikans, zuluskim, xhosa i setswańskim, a wypełniający ankietę mogą wybierać spośród wartości takich jak wzrost gospodarczy, troska o przyszłe pokolenia, integracja, poczycie bezpieczeństwa w pracy, itd. Ciekawym dodatkiem na stronie są informacje ogólne o wartościach, które można sobie przyswoić przed przystąpieniem do wypełnienia formularza, a dołączone ćwiczenia mogą stanowić pomoc dydaktyczną również dla polskich szkół w nauczaniu wiedzy o społeczeństwie.

Minusem akcji jest brak dostępu do internetu sporej części społeczeństwa RPA, co uniemożliwia wzięcie udziału w kampanii i pozbawia.