O czym chcesz poczytać na blogach?

Miserable

a-l blog

Ktory jest w niej. Nigdy nie umialam tego nazwac, opisac, ale ten Bog jest wlasnie w dziecku, w jego usmiechu, w jego "kocham cie mamusiu nad zycie", w jego malych poznajacych swiat raczkach, ale tez w zachodach i wschodach slonca, w bosych stopach na porannej trawie, w blekitnym niebie, w muzyce ktora czasem potrafi rozlozyc na lopatki, w slowach, ktore plyna prosto z serca, w oczach matki patrzacej na swoje dziecko, w wiernych oczach psa, w szumiacym morzu, w balonie na oceanie...ja wiem co to jest Bog. a wy wiecie???

skomentuj (0)

moz 2007-04-29 09:12:36

I was happy in the haze of a drunken hour
But heaven knows I'm miserable now

I was looking for a job, and then I found a job
And heaven knows I'm miserable now


In my life
Why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die ?

Two lovers entwined pass me by
And heaven knows I'm miserable now


I was looking for a job, and then I found a job
And heaven knows I'm miserable now


In my life
Oh, why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die ?


In my life
Why do I smile
At people who I'd much rather kick in the eye ?


I was happy in the haze of a drunken.

Hilary Duff i Ashlee Simpson - Onet.pl Blog

all of the things I am



Chorus:

I am special

I am beautiful

I am wonderful

I'm powerful

Unstoppable

Sometimes I'm miserable

Sometimes

Vintycz Alternatif Music

Hmelevsky
cze 09, 2011 @ 06:24:29

Ja Patryku, jak wiesz, dzięki Tobie znam ten zespół od dawna (albo od niedawna jak twierdzisz) tj. pierwsze odtworzenie 25.08.10r. Rzeczywiście jest to genialny zespół, nota bene jeden z moich ulubionych. Uwielbiam ‘Monkey’, od której zaczęliśmy, ale Boat Song robi na mnie jeszcze większe wrażenie, a Muswell bije resztę na głowę
“Dobrze, że coś napisałeś bez presji ze strony fanów “. Tak Patryku, bardzo dobrze, bo już się nie mogłem doczekać.
Teraz idę zrobić coś, czego nie robiłem od dawna. Idę posłuchać The Miserable Rich.
Pozdrawiam!
P.S. Co do nazwy zespołu: Można się sprzeczać, gdyż ‘miserable’ oznacza nieszczęśliwy, ale także nędzny, marny. To też ja kierowałbym się w tę stronę i tłumaczę to jako “Nędznie Bogaci”

Odpowiedz

  • dynamiczny
    cze 09, 2011 @ 08:32:19

    Bardzo dobrze pamiętam

    Odpowiedz

  • Main notes - świat według blondynki


    Link Dodaj komentarz »
    środa, 10 czerwca 2009
    1.06.09
    Byłam na lotnisku. W Paryżu. Wracałam do domu po trzydniowym weekendzie francuskim... I wszystko było pięknie. Nawet się jakoś ze swoim francuskim ogarnęłam, bo dziewczynki oczywiście były przekonane, że jak coś mówię znaczy rozumiem wszystko... I umiem nowa wyliczankę. Śpiewać:): "scoubidou est malade l'amene a l'hôpital l'hôpital est fermé scoubidou va CRAQUER":) No i Oli się spisała na wycieczce:) Tylko metro nie jest kompletnie do wózka dostosowane. Nigdy na to nie zwracałam uwagi ...do teraz. Co się nanosiliśmy to nasze, ale co tam:) Zawsze to jakiś rodzaj diety:) No i byłoby pięknie, gdyby nie wiadomość, która do nas dotarła na tym lotnisku.. Samolot zniknął z radarów. Pomyslałam, że może jakis zamach, że na pewno wszystko się wyjasni, ale niepokój nie dawał mi spokoju...
    Więcej »

    23:52, fiziam , Main notes
    Link Dodaj komentarz »
    piątek, 08 maja 2009
    "You really are as miserable as you seem to be."
    No to ja jestem bardzo "miserable".